|
Grammar
Feb 14, 2007 16:17:04 GMT 1
Post by The witch on Feb 14, 2007 16:17:04 GMT 1
Which is grammatically correct? -
The yolk of an egg is white
or
The yolk of an egg are white
|
|
|
Grammar
Feb 14, 2007 16:20:32 GMT 1
Post by piggingardener on Feb 14, 2007 16:20:32 GMT 1
The yolk of an egg is yellow!
|
|
|
Grammar
Feb 14, 2007 16:22:47 GMT 1
Post by Sleepy on Feb 14, 2007 16:22:47 GMT 1
Errr... I would find a new grocer The witch
The yolk of an egg is yellow
or
The yolks of eggs are yellow
Nice try ;D
|
|
|
Grammar
Feb 14, 2007 17:00:14 GMT 1
Post by piggingardener on Feb 14, 2007 17:00:14 GMT 1
They do sell some funny eggs at Tesco don't they!
|
|
|
Grammar
Feb 14, 2007 17:39:39 GMT 1
Post by The witch on Feb 14, 2007 17:39:39 GMT 1
|
|
|
Grammar
Feb 15, 2007 10:09:27 GMT 1
Post by plocket on Feb 15, 2007 10:09:27 GMT 1
Coz it should be "Bison mozzarella"?
|
|
|
Grammar
Feb 15, 2007 13:39:34 GMT 1
Post by chuckles on Feb 15, 2007 13:39:34 GMT 1
A buffalo is a male - a male cannot give milk and therefore cheese cannot be produced from a Buffalo ;D
|
|
|
Grammar
Feb 15, 2007 14:15:00 GMT 1
Post by The witch on Feb 15, 2007 14:15:00 GMT 1
Chuckles got it ;D
Buffala is the female. ;D
|
|
|
Grammar
Feb 15, 2007 15:27:42 GMT 1
Post by plocket on Feb 15, 2007 15:27:42 GMT 1
But surely a buffalo is a type of animal, not the sex of the animal? Isn't bufala (one F) the Italian for buffalo? I don't mind being proven wrong btw!!! ;D
|
|
|
Grammar
Feb 15, 2007 16:34:30 GMT 1
Post by The witch on Feb 15, 2007 16:34:30 GMT 1
|
|
|
Grammar
Feb 15, 2007 17:50:17 GMT 1
Post by plocket on Feb 15, 2007 17:50:17 GMT 1
Erm... don't those sites just seem to suggest that we say buffalo and they (Italians) say bufala?
|
|
|
Post by The witch on Feb 16, 2007 8:52:24 GMT 1
|
|
|
Post by plocket on Feb 16, 2007 9:47:19 GMT 1
I've asked on Answerbank!!! ;D
|
|
|
Post by The witch on Feb 16, 2007 9:51:16 GMT 1
|
|
|
Post by plocket on Feb 16, 2007 9:57:14 GMT 1
Oh that's just Tescos trying to be posh surely? ? ;D ;D ;D
|
|
|
Grammar
Feb 16, 2007 10:05:54 GMT 1
Post by The witch on Feb 16, 2007 10:05:54 GMT 1
Could be - but it is delicious sliced together with tomatoes, black pepper and extra virgin olive oil.
|
|
|
Grammar
Feb 16, 2007 10:10:30 GMT 1
Post by plocket on Feb 16, 2007 10:10:30 GMT 1
Ooooh absolutely! And with avocado too....... STOP! My tummy will start rumbling - I haven't had brekkie yet! ;D
|
|
|
Grammar
Feb 16, 2007 18:42:04 GMT 1
Post by plocket on Feb 16, 2007 18:42:04 GMT 1
|
|
|
Grammar
Feb 17, 2007 12:17:02 GMT 1
Post by The witch on Feb 17, 2007 12:17:02 GMT 1
Very interesting Plocket - shame they didn't back up their answers with a link though.
|
|
|
Grammar
Feb 17, 2007 13:58:37 GMT 1
Post by The witch on Feb 17, 2007 13:58:37 GMT 1
I haven't given up yet Plocket ;D A friend suggested yesterday that in Latin it would be bufalum making the plural bufala This is quite interesting
|
|
|
Grammar
Feb 17, 2007 14:10:23 GMT 1
Post by The witch on Feb 17, 2007 14:10:23 GMT 1
But surely a buffalo is a type of animal, not the sex of the animal? Isn't bufala (one F) the Italian for buffalo? I don't mind being proven wrong btw!!! ;D I stand corrected You are quite right Plocket I have just phoned here www.buffalomilk.co.uk/id18.htm - the gentleman explained that buffalo translated into Italian is bufala - now where's the person who told me that a bufala was a female buffalo
|
|
|
Grammar
Feb 18, 2007 15:44:30 GMT 1
Post by plocket on Feb 18, 2007 15:44:30 GMT 1
Hehehe! I'm almost sad to be proven right! Funny how things stick though. Now where's the next grammar challenge for us???
|
|